Fondacija Mirovna akademija organizuje studijsko putovanje „Uloga vladinog, nevladinog i privatnog sektora u zapošljavanju interno raseljenih osoba“ od 15-22.10.2017. u Sarajevu za grupu od 10 vladinih službenika i djelatnika u nevladinom sektoru Ukrajine. Namjera ovog programa i studijskog boravka u BiH je pružiti učesnicima uvid u iskustva, uspjehe i izazove s kojima se BiH susreće na polju održivog povratka, integracije i zapošljavanja povratnika i interno raseljenih, te omogućavanje ostvarivanja zakonski zagarantiranih prava ove populacije.

Učesnici će tokom programa imati priliku saznati više o implementiranim programima međunarodnih organizacija kao što je UNHCR, te vladinih institucija kao što su Ministarstvo za ljudska prava BiH, Ministarstvo za izbjeglice i raseljena lica Republike Srpske, Zavod za zapošljavanje Kantona Sarajevo, Ministarstvo za rad, socijalnu politiku i raseljene osobe Kantona Sarajevo i Ekonomski institut, te čuti iskustva nevladinih organizacija koje se bave zaštitom i monitoringom programa pomoći i prava interno raseljenih osoba kao što su Vaša Prava, Unija za održivi povratak i integracije u BiH i Mediacentar. Pored toga će se upoznati s konkretnim projektima zapošljavanja mladih i interno raseljenih kroz susrete s predstavnicima Youth Employment Projecta, Networksa, Udruženja poslodavaca FBiH, dok će im terenska posjeta Modriči i tamošnjim preduzećima Thema, Eko-plod Jabučik i OPZ Tarevci, kao i udruženju Nezavisni biro za razvoj, pružiti uvid u stanje održivog povratka i mogućnosti zapošljavanja povratnika/interno raseljenih osoba na terenu.

Ovaj program se organizuje uz podršku USAID-a i World Learninga.

Za više informacija o programu, kontaktirajte nas na Ova e-maila adresa je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je vidjeli. ili na 062.609.987

Tim Mirovne akademije

 

 


Eseji

Videozapisi

Ubleha za idiote

  • Poselami amidžu

    Give my regards to your uncle. Originally: Poselami amidžu. Very colloquial greeting, intentionally formulated from two Turkish words, to emphasize the familiarity of the speakers and their strong connection notwithstanding their jobs and the public. In purely semantical terms, a phrase Pozdravi strica (which would translate the same into English) might be used, but it would not have the same conspiratorial weight. By using colloquial discourse, the speakers distance themselves pointedly from the language of ubleha and thereby quite conciously confirm the essence of ubleha as an autoreferential non-identity. It is also worth mentioning whether an „amidža“ exists in the family in a sense of one's father's brother is irrelevant and that actually, in most cases, he does not exist at all; however, the greeting performs its function which a greeting Pozdravi strica could not perform at all and would perplex the speaker.   Korišten sa odobrenjem iz Ubleha za idiote od Nebojše Šavija-Valha i Ranka Milanović-Blank, ALBUM br. 20, 2004, Sarajevo.